SOY FANÁTICA DE LA CANCIÓN DE IORAM GAON Y AHORA DE ELI SEGAL EL CREADOR DEL RIKUD!!!
LA TRADUCCIÓN hecha en casa
CARIÑOS LAURA
Prometo aprender toda la letra en hebreo…..(aclaro haber traducido mal SARAFAN cuando me consultaron es en ruso vestimenta de campo)
letra en hebreo
Kshebagrush haya jor, vehotzenu Et hazman al bitzot ukvishim lo hayiu jatijot, be'artzenu, aj hayu, ya-jabibi, nashim!
Aj!, Eifo, eifo hen, habajurot hahen, im ha kuku ve hasarafan, im haturyia vehashibryia. Lama kvar lo ro im otan?!
Hen hayiu az rojvot, kaj, mima al, al susei agudat ha Shomer . Aj, kayiom hen rojvot al ha ba al, ki jamor ze kvar esek ajer...
Aj!, Eifo...
Hen tamnu bajaze Parabellum Vejama rimonim lish at-esh, aj, kayiom majsofim yesh ka elu, she bekoshi nijnas ma sheyesh...
Aj!, Eifo...
Hen karu al hagoren et Pu kin, vekar u et halev, bo bezman! Aj kayiom ze shone beferush, ki Hen mi ad nigashot la inian...
Aj!, Eifo...
letra en español '''''''''''''''''
Cuando el centavo estaba agujereado. Y pasábamos el tiempo en pantanos y caminos No habían minas, en nuestra tierra Pero si habían, querido, mujeres
estribillo Pero donde, donde están Esas muchachas, Con el moño y el vestido campesino Con la azada Y el rebenque Por que ya no se las ve
Ellas entonces cabalgaban, así, Sobre los caballos del grupo Shomer Pero ahora cabalgan sobre el marido Porque un burro es un asunto distinto
Pero donde…. Ellas portaban en el pecho una Parabellum Y unas cuantas granadas para tiempos de lucha pero hoy día tienen sutienes que difícilmente cabe lo que hay
pero donde….
Leían a Pukin sobre la parva Y partían al mismo tiempo corazones Pero ahora claramente es distinto Pues inmediatamente van al asunto
mande unas cuantas fotos y no las veo en la página, dónde están? escribir mensajes no tengo problema, pero el error lo tengo en mandar las fotos. no aparece ninguna...
4 comentarios:
EIFO EN HABAJUROT
SOY FANÁTICA DE LA CANCIÓN DE IORAM GAON Y AHORA DE ELI SEGAL EL CREADOR DEL RIKUD!!!
LA TRADUCCIÓN hecha en casa
CARIÑOS LAURA
Prometo aprender toda la letra en hebreo…..(aclaro haber traducido mal SARAFAN cuando me consultaron es en ruso vestimenta de campo)
letra en hebreo
Kshebagrush haya jor, vehotzenu
Et hazman al bitzot ukvishim
lo hayiu jatijot, be'artzenu,
aj hayu, ya-jabibi, nashim!
Aj!, Eifo, eifo hen,
habajurot hahen,
im ha kuku ve hasarafan,
im haturyia
vehashibryia.
Lama kvar lo ro im otan?!
Hen hayiu az rojvot, kaj, mima al,
al susei agudat ha Shomer .
Aj, kayiom hen rojvot al ha ba al,
ki jamor ze kvar esek ajer...
Aj!, Eifo...
Hen tamnu bajaze Parabellum
Vejama rimonim lish at-esh,
aj, kayiom majsofim yesh ka elu,
she bekoshi nijnas ma sheyesh...
Aj!, Eifo...
Hen karu al hagoren et Pu kin,
vekar u et halev, bo bezman!
Aj kayiom ze shone beferush, ki
Hen mi ad nigashot la inian...
Aj!, Eifo...
letra en español
'''''''''''''''''
Cuando el centavo estaba agujereado.
Y pasábamos el tiempo en pantanos y caminos
No habían minas, en nuestra tierra
Pero si habían, querido, mujeres
estribillo
Pero donde, donde están
Esas muchachas,
Con el moño y el vestido campesino
Con la azada
Y el rebenque
Por que ya no se las ve
Ellas entonces cabalgaban, así,
Sobre los caballos del grupo Shomer
Pero ahora cabalgan sobre el marido
Porque un burro es un asunto distinto
Pero donde….
Ellas portaban en el pecho
una Parabellum
Y unas cuantas granadas para
tiempos de lucha
pero hoy día tienen sutienes
que difícilmente cabe lo que hay
pero donde….
Leían a Pukin sobre la parva
Y partían al mismo tiempo corazones
Pero ahora claramente es distinto
Pues inmediatamente van al asunto
Pero donde……
che, ta difícil aprenderse esto ehhh!!!
mande unas cuantas fotos y no las veo en la página, dónde están? escribir mensajes no tengo problema, pero el error lo tengo en mandar las fotos. no aparece ninguna...
Patricia, yo estoy en lo mismo ni idea tengo como subir la fotos.
Susana quiero ver el video que nos filmastes bailando please , subilo
Publicar un comentario